Alquiler de finca para empresas y agencias / Hunting property for renting to companies & agencies
Salones para todo tipo de recepciones y eventos / Halls All kind receptions, meeting & events
Actividades de turismo activo / Outdoor tourism
Catering, Solarium, Parking, Piscina / Swimming pool
Chinchón
Información y reservas:
Tel.: 91 893 55 90
Móvil: 639 863 023
quimera@quayaks.com

PARA LA CELEBRACIÓN DE SU EVENTO EN:
Finca Quimera

Antigua Finca de caza con Casa Solariega, situada en el enclave natural más emblemático de CHINCHON. Su espesa vegetación de monte bajo con quejigos, encinas, robles, romeros, tomillos y lavandas, asi como su abundante fauna de liebres, perdices, conejos, zorros y rapaces, hacen de Quimera un marco incomparable para la celebración de su boda.
Accediendo por caminos rurales llegamos al conjunto de fuentes y lavaderos realizados en Piedra Natural y madera, donde se sacaba agua para su consumo y para lavar. Todavía hoy, sus acuiferos proporcionan abundante agua.
Al estar siutuada a gran altitud se observa una gran panorámica del valle del Tajuña, siendo las PUESTAS DE SOL, otro gran priviliegio del lugar.
/A hunting state with an ancestral house ,located in the most outstanding country area of Chinchón.
It's vegetation of bushes,oaks,corks trees and it's animal life foxes,predatory animals, hares, makes Quimera one of the most beautiful landscape to celebrate your event.
Through rural tracks "The Fuentes" are reached, old rebuilt fountains that used to provide drinking water and a place for washing.Still today, the pools provide the area with plenty of water.
Since the state is situated a high altitude, The Tajuña Valley and, in clear days, even Madrid can be seen from a panoramic view.
Sunsets are another privilege of such a special place.

Pulse para ampliar/ click to enlarge





Salon de la Lidia: Capacidad para 100 personas, orientado al ESTE para disfrutar de las puestas de sol.
/The bulls fighting history lounge: Capable of confortability 100 pax faces to the west viewing Sunsets
Salón de la Luz: Capacidad para 40 personas, orientado al ESTE, si se une con la terraza tiene capacidad para 200 personas.
/The Sunlight lounge: Main hall capable of confortability 40 pax natural stone bar faces to the west, with terrace capacity for 200 people.
Salón de las flores: Salon para reuniones privadas, orientado al NORTE. Capacidad para 25 personas.
/The flowers lounge: Capable of confortability 25 pax faces to the North viewing vegetation.
Terraza: Capacidad para 150 personas al aire libre, preciosas vistas, orientación ESTE, unido con el porche, tiene capacidad para 175 personas.
/Solarium and terrace: Capable of confortability 150 pax faces to the east wiewing olives trees.
Piscina: Piscina realizada con materiales tradicionales ideal para juegos acuaticos y baños.
/Swiming pool: Made by typicals materials fantastic for acuatic games and baths.
Carpas: Si se desea se puede instalar carpas en los jardines naturales de la finca. Capacidades desde 50 personas hasta 600.
/Carps: If you wish you can rent carps in the gardens. Capable of 50 pax to 600 pax.
Catering: A determinar según presupuesto. Entre otros Jose Luis, Mallorca, Landecha, La misión.
/Catering: Depending budget. Your choice can be Jose Luis, Mallorca, Landecha, La misión.
Actividades: Excursiones en Quad, paintball, Outdoor-training, etc.
/Activities: Excursions in quad by rural tracks., outdoor trainning, paintball. etc.
Otros servicios: Proyecciones con cañon de imagenes. Azafatas de congresos. Diseño de programas de formación (trabajo en equipo, liderazgo,capacidad organizativa, instinto, comunicación,etc).
/Other services: Image projections, Congress hostess. Design of training programs, (work team, team building, leader organization capacity, instinct communication, etc